Diskussion:Bræk
Fra Spademanns Leksikon
Version fra nov 2. 2007, 07:14 af Frode Fenis (diskussion | bidrag)
Ja. det var kræftstejle'me slemt. Jeg tror det var de norske undertekster, som fik mit maveindhold på afveje. --Frode Fenis 1. nov 2007 kl. 14:52 (UTC)
Kerstmis, ved ikke hvad fanden det var, men lyrikken er så klam så det er helt vildt.
Du er en ven
efter min smag
en der er sød imorgen og idag
IMORGEN OG IDAG
--Kiksen de kaldte Daimi 1. nov 2007 kl. 23:35 (UTC)
Åh, nej nu ikke igen...nu kommer det vist?!...Nej,NEJ...............BRÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆK!!!!!!!!! --Frode Fenis 2. nov 2007 kl. 07:14 (UTC)